【诗句】但使龙城飞将在 不教胡马度阴山
【出处】唐·王昌龄《出塞》。
【意思1】原意是说不让胡人骑兵越过边境。后泛指不让敌人入侵。教:使,让。胡马:胡人的骑兵。度:度过,越过。阴山:在今内蒙古自治区北部。
【意思2】
但:只要。飞将:指卫青、李广威镇边境的这类名将。胡:指匈奴 等进犯者。阴山:地名,在今内蒙古中部,是匈奴据此侵汉之地。
此联的意思是:只要有卫青、李广这样的名将在戍边,就 绝不会让敌骑越过阴山来侵犯。后用来表示对英雄的歌颂、缅怀和 敬仰;也用来表示正义之师有不可战胜的力量。
【鉴赏1】 龙城: 汉时的右北平。李广曾出任右北平太守,匈奴对他颇为敬畏,尊称他为飞将军。若是龙城的飞将军李广还在那里守卫,就绝对不会让胡人的兵马越过阴山一步。“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山” 两句诗,是描写李广的英勇善战,也是感叹边塞守将的不得其人; 更是期盼像李广那样的杰出人才能够再度出现,原诗的 “秦时明月汉时关,万里长征人未还” 两句,流露出一种悲壮的豪情,给人的印象极为深刻。
【鉴赏2】
假如汉代的李广将军还活着, 定不让胡人越过汉代的天然屏障阴山,进入中原大地骚扰百姓。借古讽 今,表现诗人对唐王朝不能任用得力将领平定边患巩固边防的愤慨, 格调高昂,气势雄浑。
注: 龙城,即卢龙城。飞将,西汉名将李广、匈奴称其为“汉之飞 将军”。李广为右北平太守,治所在卢龙。
【应用】但,只,只要。龙城, 地名,为匈奴祭天之处。飞将, 飞将军,汉时匈奴对名将李广的 称呼。阴山,山名,在今内蒙古 境内。只要龙城还有飞将军李广 在,不会让胡人马队越过阴山。 语出唐·王昌龄《出塞》: “秦时明 月汉时关,万里长征人未还。但 使龙城飞将在,不教胡马度阴 山。”表示若有善战的军事人才, 边境就不会遭受异族侵扰。◇左公 挺身而出,力排众议,以大智大 勇的气概统兵出征,“但使龙城飞 将在,不教胡马度阴山”。(葛昌 永《左公柳》,《人民日报》2000 年6月24日)
【全诗】
《出塞》
.[唐].王昌龄.
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
【全诗鉴赏】
诗歌篇名。《出塞》,乐府旧题,属《横吹曲辞》,唐王昌龄拟作两首,此为其一。明杨慎《升庵诗话》: “盖言秦时虽远征而未设关,但在明月之地,犹有行役不逾时之意;汉则设关而戍守之,征人无有还期矣,所赖飞将御边而已。虽然,亦异乎守在四夷之世矣。”
明唐汝询《唐诗解》:“匈奴之征起自秦汉,至今劳师于外者以将之非人也。假令李广而在,胡人当不敢南牧矣。以月属秦、以关属汉者,非月始于秦,关起于汉也,意谓月之临关,秦汉一辙,征人之出俱无还期,故交互其文而为可解不可解之语。读者以意逆志,自当了然,非唐诗终无解也。”清沈德潜《说诗晬语》:“‘秦时明月’一章,前人推奖之而未言其妙。盖言师劳力竭,而功不成,由将非其人之故,得飞将军备边,边烽自熄,即高常侍《燕歌行》归重‘至今人说李将军’也。防边筑城,起于秦汉,明月属秦,关属汉,诗中互文。”
清黄牧村《唐诗笺注》:“‘秦时明月汉时关’,七字天造地设,诂训不得,只此一句,意已尽,下句乃申明之。大意谓秦筑长城,汉亦戍守,关山明月,同此悲凉;万里征人,迄无还日。庶几边将得人,或者边氛稍靖;然岂易言,是则此关此月,长征何已时耶?”今人沈祖棻《唐人七绝诗浅释》:“作者关心边事,同情士兵长期征战之苦,认为将领无能,不能击溃和威慑进犯的敌人,是边防上很重要的一个问题,因此写下了这首诗。他并没有正面对那些无能的人加以斥责,而只是赞叹和向往于古代威震匈奴,使敌人不敢冒昧挑衅的一位英雄人物——‘汉之飞将军’李广,认为如果李广今天还在,那么,敌人自然就会敛迹,士兵们也就不致于长征不返了。以昔讽今,其意显然。”
今人王树森等《中国文学500题》:“在‘明月’和‘关’两个词之前加上‘秦’、‘汉’两个时间限定词,就把它们同悠久的边塞战争史联在一起,使它们所构成的境界不仅具有寥廓苍茫的空间感,而且具有悠渺久远的历史感。在这一背景衬托下,‘万里长征人未还’一句就不仅仅是对边防现实而发,也是对边防历史的总结:一部边塞史就是离别、牺牲的血泪史。它所反映的就不只是当代人的苦难,也是自秦汉以来世世代代人的共同遭遇。它所提出的问题就不仅具有深刻的现实意义,也具有深远的历史意义了。”
此诗被推为唐人七绝的压卷之作。首二句从明月、关塞落笔,概括了千年以来边境不宁,战氛难靖,万里戍边,代代依然的历史事实;后二句转出正意,表现了诗人渴望出现英勇善战,体恤士卒的将帅,从而巩固边防的心情。全诗写景、抒情、议论紧密结合,凝炼含蓄,婉而多讽,语言朴素爽朗,意境雄浑苍茫。“意态绝健,音节高亮,情思悱恻,百读不厌。”(清施补华《岘佣说诗》)